I solved my first case ( and most likely the last one! ) of mystery. For several months, there has been a strange case of someone stilling toilet paper at the office ( I kid you not! ). Well, one day ago, going there, I heard the strange sound of someone rolling furiously the toilet paper distributor. But I didn't pay too much attention, just noticing it was a lot of ...rolling!
This morning, I went there just after I arrived at the office. And again, I heard the sound. This time, I wanted to know who it was. So, I went out, closing the door, waited a little bit, enough to hear the guy washing his hand, and then entered again. Smart guy, he rushed back to lock himself in one of them. Clearly, I was on a good lead! I washed my hands, and went out again. So, I waited a little bit again, but this time I waited for him to go to the exit door, to make sure he would have not time to rush and lock himself again. And surely, he did! I met the guy, curly thin hair, big thick glasses, and surely enough, the pocket of his jeans full of toilet paper! He seemed embarassed when I looked at the pockets. I went to the receptionist and mentioned to her what just happened. She cleaning old ladies corps are going to pay a very close look at him and try to catch him! Case solved!
Also, I would like to mentioned that during the Summer time ( July and August ), I will be taking a break of my usual posting of 12 posts a month. I may have new threads, but not as often. Things will go back to normal in September. So, stay tuned, and come back anytime to see what is new!
J'ai résolu ma première affaire ( et probablement la dernière! )en tant que détective amateur! Depuis plusieurs mois, il se passait un phénomène aussi étrange que particulièrement stupide: quelqu'un volait de façon régulière du papier toilette à la boite ( et je vous assure que c'est vrai! ).Hier, en allant dans cet endroit nécessaire, j'ai entendu un bruit étrange: celui de quelqu'un qui déroulait beaucoup trop de papier, sans semble-t-il s'en servir! J'ai juste prêté une attention sur le fait que ça faisait beaucoup de papier toilette... déroulé!
Ce matin, juste après mon arrivée à la boite, je suis retourné sur les lieux du crime pour des raisons personnelles. Et là, rebelote! Le bruit furieux de déroulement de papier toilette! Mais cette fois-ci, j'ai voulu savoir qui faisait ça. Donc je suis sorti, fermant la porte, j'ai attendu un petit peu que le gars sorte se laver les mains ( on peut entendre les bruits de lavabo! ). Et je suis entré à nouveau! Le truc, c'est que pour entrer, il faut utiliser sa carte de la boite et ça fait du bruit. Donc, le gars s'est enfermé de nouveau en vitesse dans les toilettes dès que je suis entré! Il était clair que j'étais sur la bonne piste! Donc, je me suis lavé les mains, j'ai repris la direction de la sortie et j'ai attendu. Mais cette fois-ci, j'ai attendu un peu plus longtemps, le temps pour lui de se laver les mains à nouveau et de se diriger vers la porte de sortie. C'est à ce moment-là que je décidai de faire ma troisième entrée dans les toilettes avec l'opportunité de prendre le gars sur le fait! Et j'ai réussi! Je l'ai vu: pas beaucoup de cheveux, bruns, légèrement frisé, des lunettes à montures noires épaisses et surtout les poches de jeans remplies de papier toilette! Il a semblé vraiment gêné quand il a vu que j'avais remarqué les poches pleines! Je suis allé voir la receptioniste pour lui signaler ce qui venait de se passer. La troupe d'élite des vieilles dames du nettoyage sont sur l'affaire maintenant et vont essayer de le prendre sur le fait! Cas résolu!
Aussi, je voudrais vous annoncer que pendant l'été ( Juillet et Août ), je vais ralentir ma cadence et je ne posterai pas des billets de façon régulière. Tout devrait revenir à la normale en Septembre. Donc revenez quand même pour voir ce qu'il y a de neuf de temps en temps, on sait jamais, il pourrait y avoir des trucs nouveaux!
Monday, June 29, 2009
Thursday, June 25, 2009
The Persuaders... Amicalement Votre...
John Barry - The Persuaders Theme | ||
Found at bee mp3 search engine |
When I was a kid, there was several TV series that I used to watch over and over again: The Avengers, The Love Boat (..Yeah, I know... I feel guilty about this one!), The Twilight Zone,... and many more. But there was ONE series that I REALLY enjoyed watching: The Persuaders. Aaah, Lord Brett Sinclair and Danny Wilde. That series was really one of the best! Ever! I think the extreme good quality of the French dubbing must be a part of it. So, as a little nod, here they are: my version of the characters...
Quand j'étais vraiment jeune, il y avait plusieurs séries TV que je regardais toujours, même après toutes les rediffusions: Chapeaux melon et Bottes de cuir, La croisière s'amuse (...ouais, je me sens pitoyable pour celle-là!), la Quatrième Dimension, et plein d'autres. Mais il y avait UNE série que j'aimai tout particulièrement: Amicalement Votre. Aaaaaah, Lord Brett Sincliair et Danny Wilde. Je la considère comme une des meilleures séries qui aient été faites. Je pense que le doublage exceptionnel de Michel Roux ( Danny Wilde ) et Claude Bertrand ( Lord Brett Sinclair ) y est pour beaucoup. Donc, en hommage à la série, voilà ma version des personnages...
Monday, June 22, 2009
Who's that man?...
Many moons ago ( around 20 years! ), my cousin did a "Drawn Script", the adventure of an unlikely hero in strange places. I did one of the covers ( actually, I don't remember if he did one by himself!). Flash forward to recently. He digs in his garage, find some old carton boxes and with a lot of emotions ( OK, OK, nostalgia! ) some pages who have survived the test of Time. Just for the fun, I decided to do a new version of it, to see how I will change things, going to the essential, and more importantly, thanks to photoshop, do a cover in color! Here is the result!
I have to say that originally, I wanted to do a today version of the character, but I decided to try to draw the character like I did, just slightly better! And I will never show you the original cover! No need to insist on it! It could hurt your eyes!
Il y a de cela longtemps ( aux alentours de 20 ans! ), mon cousin dessina "un scénario dessiné" narrant les aventures dans des mondes étranges d'un gars que rien ne destinait à devenir un héros. Je fit une des couvertures ( en fait, je me rappelle plus si il a fait une couv' aussi! ). Un grand bond en avant plus tard ( ça veut dire très récemment! ), il fouille dans son garage, trouve des vieux cartons et là, stupeur, redécouvre avec émotion ( OK, OK, nostalgie! ) des pages qui ont survécu le test du Temps. Juste pour le fun, je décide de faire une nouvelle version, pour voir comment je ferai la couv' aujourd'hui, en allant à l'essentiel, et le plus important, faire une couv' enfin en couleur! Voici le résultat!
Je dois ajouter qu'au départ, je voulais faire les personnages comme je les ferais aujourd'hui, et puis j'ai changé d'idée: je me suis dis que ce serait mieux d'essayer de dessiner les personnages comme avant, mais un peu mieux! Et je ne vous montrerai jamais la couv' de l'époque! Non, n'insistez pas! Ça pourrait vous abîmer les yeux!
I have to say that originally, I wanted to do a today version of the character, but I decided to try to draw the character like I did, just slightly better! And I will never show you the original cover! No need to insist on it! It could hurt your eyes!
Il y a de cela longtemps ( aux alentours de 20 ans! ), mon cousin dessina "un scénario dessiné" narrant les aventures dans des mondes étranges d'un gars que rien ne destinait à devenir un héros. Je fit une des couvertures ( en fait, je me rappelle plus si il a fait une couv' aussi! ). Un grand bond en avant plus tard ( ça veut dire très récemment! ), il fouille dans son garage, trouve des vieux cartons et là, stupeur, redécouvre avec émotion ( OK, OK, nostalgie! ) des pages qui ont survécu le test du Temps. Juste pour le fun, je décide de faire une nouvelle version, pour voir comment je ferai la couv' aujourd'hui, en allant à l'essentiel, et le plus important, faire une couv' enfin en couleur! Voici le résultat!
Je dois ajouter qu'au départ, je voulais faire les personnages comme je les ferais aujourd'hui, et puis j'ai changé d'idée: je me suis dis que ce serait mieux d'essayer de dessiner les personnages comme avant, mais un peu mieux! Et je ne vous montrerai jamais la couv' de l'époque! Non, n'insistez pas! Ça pourrait vous abîmer les yeux!
Alive... Vivant...
No news for much more than I expected. Well, I have been busy at work, I have had a serious back pain problem ( I am still recovering! ). I am doing better and I don't walk like a penguin anymore! I still managed to have time to go to Ocean Park ( an attraction park in HK more focused on sea animals ). It was organized by the staff association of my company long time before my back problem, and as I had paid, I couldnh't skipped it. It was fun. The kids have enjoyed it quite a lot. I will come back to it in another post. Then, a calm Father's Day, ending nicely with some little French things to eat! That's about it for last week!
Donc, pour faire court, je suis encore en vie. Le boulot à la maison n'aura duré que 24 heures. Mais si je suis resté en silence, c'est à cause de beaucoup de boulot, et un sérieux gros problème de dos ( un truc chiant! ). Je suis en période de récupération ( traduction: les sensations ne sont plus douloureuses mais toujours présentes, même si elles sont atténuées et je ne marche plus comme un pingouin). Samedi, j'ai quand même pu aller à Ocean Park , un parc d'attractions sur le thème marin à HK ). C'était organisé par le comité d'entreprise de ma boite bien avant mon problème de dos et comme j'avais déjà payé... C'était bien, les enfants en ont bien profité. J'en parlerai dans un autre billet. Le lendemain, une fête des pères tranquille, calme, qui s'est fini par des petits trucs à manger à la française. C'est tout pour la semaine dernière!
Donc, pour faire court, je suis encore en vie. Le boulot à la maison n'aura duré que 24 heures. Mais si je suis resté en silence, c'est à cause de beaucoup de boulot, et un sérieux gros problème de dos ( un truc chiant! ). Je suis en période de récupération ( traduction: les sensations ne sont plus douloureuses mais toujours présentes, même si elles sont atténuées et je ne marche plus comme un pingouin). Samedi, j'ai quand même pu aller à Ocean Park , un parc d'attractions sur le thème marin à HK ). C'était organisé par le comité d'entreprise de ma boite bien avant mon problème de dos et comme j'avais déjà payé... C'était bien, les enfants en ont bien profité. J'en parlerai dans un autre billet. Le lendemain, une fête des pères tranquille, calme, qui s'est fini par des petits trucs à manger à la française. C'est tout pour la semaine dernière!
Monday, June 15, 2009
So close... Si près...
So here I am, at the office. One of my co-workers came back last week from holidays in the USA. He came back to work, with a mask as a preventive measure of possible contamination. He said he was healthy, and that was just to make sure. Then, he became sick and check-in in one of the hospitals handling the H1N1 flu because he developped fever. So, as a prevention, HR requested that all the people in close enough contact with him stay home today, waiting for the results of the tests made by the medical staff. So, here I am, trying to work from home, with 2 kids around bugging me all the time. If the case is confirmed, I will be probably asked to stay in quarantine a little bit longer. If not, then, everything is back to normal. I will most likely receive some news within today. Up to now, I am healthy... We always think he happens to the others...
Donc, je suis à la boite. Un de mes collègues revient de vacances des USA, et il revient au travail avec un masque facial sur le visage par mesure préventive. Il a dit qu'il était en pleine forme et que c'était juste par précaution. Et puis il est tombé malade et est rentré dans un des hopitals qui prennent en charge les cas possibles de H1N1 parcequ'il a commencé à avoir de la fièvre. Donc, par mesure de précaution, le département des resources humaines de la boite a demandé que tous ceux qui se trouvent aux alentours de son bureau, et en contact relativement proche de lui, restent chez eux à attendre les résultats médicaux. Me voilà donc à essayer de travailler depuis la maison, avec 2 enfants qui me harcèlent à chaque instant. Si le cas est confirmé, je serais probablement assigné à la maison un peu plus longtemps. Si non, tout rentre dans l'ordre. J'aurais probablement des nouvelles dans la journée. Pour le moment, je suis en pleine forme... On pense toujours que ça arrive aux autres...
Friday, June 12, 2009
Video Friday... Vendredi Vidéo... Yuki 7
I am considering to start a regular segment on this blog: Video Friday. Every Friday, I will present some videos that I found interesting for some reasons or others. It can be anything. And to start, go to Kevin Dart blog for more goodness!
Below is a video from his blog.
J'ai envie d'essayer une " nouvelle rubrique " dans mon blog: Vendredi Vidéo. Chaque vendredi, je vous présenterai des vidéos que je trouve intéressantes pour une raison ou une autre. Cette semaine, voici une vidéo du blog de Kevin Dart. Allez sur son blog, c'est en anglais, mais il y a plein de jolies images quand même! Et donc, voilà une petite vidéo tirée de son blog.
Below is a video from his blog.
J'ai envie d'essayer une " nouvelle rubrique " dans mon blog: Vendredi Vidéo. Chaque vendredi, je vous présenterai des vidéos que je trouve intéressantes pour une raison ou une autre. Cette semaine, voici une vidéo du blog de Kevin Dart. Allez sur son blog, c'est en anglais, mais il y a plein de jolies images quand même! Et donc, voilà une petite vidéo tirée de son blog.
"A Kiss From Tokyo" Theatrical trailer from Stephane coedel on Vimeo.
Wednesday, June 10, 2009
Monday, June 8, 2009
Meanwhile, a little sneak peek... Pendant ce temps-là, un petit avant-goût...
So, that's a long time I haven't put some drawing on the blog. Well, I have been really busy recently, even during my supposed-to-be spare time. But here is one sketch I have done recently, on something I am working on during my spare time at the office ( lunch break ). I don't say more. I will tell you all it is about when it will finished...
Alors, ça fait un petit moment que je n'ai pas posté de dessin perso sur ce blog. En fait, j'ai été très occupé récemment, même pendant ma supposée pause bouffe de midi. Mais voilà, un un petit truc que je suis en train de développer quand j'en ai le temps à la boite (la dite pause-miam). J'en dis pas plus pour l'instant. Je vous dirai tout quand ce sera prêt...
Alors, ça fait un petit moment que je n'ai pas posté de dessin perso sur ce blog. En fait, j'ai été très occupé récemment, même pendant ma supposée pause bouffe de midi. Mais voilà, un un petit truc que je suis en train de développer quand j'en ai le temps à la boite (la dite pause-miam). J'en dis pas plus pour l'instant. Je vous dirai tout quand ce sera prêt...
I cannot wait... Je ne peux pas attendre...
Yep. I want this baby badly! I have a co-worker who bought one. He brought it at the office just to make me jealous!... And he succeeded! I am turning 40 at the end of this year. I have no plan to buy an expensive red sport car to celebrate the mid-life crisis. I can just be happy with that! Color me drooling right now! The hard part is to convince my better half (Eling, if you read this... I love you!) that yes... oh yes... it is a must for me to have!
Ouais. Je veux ce petit bijou absolument! J'ai un de mes collègues de boulot qui en a acheté un et qui l'a amené juste pour me rendre furieusement jalous!... Et il a réussi! Je vais franchir le seuil catastrophique des quarante ans à la fin de cette année. Je n'ai pas la moindre envie d'acheter une voiture de sport rouge très chère pour célébrer mon entrée dans la crise de la quarantaine. Je peux me contenter de ce petit joujou! ...Oui, je suis en train de baver devant la photo... et alors! La plus grosse partie du problème dans son achat, c'est de convaincre ma meilleure moitié (Eling, si tu lis ce message... je t'aime!) que oui, vraiment, vraiment, vraiment, c'est un objet que je dois absolument avoir! Je dois ! Je dois ! Je dois ! ( Non, je suis pas en train de faire un caprice! Non, Non! )
Friday, June 5, 2009
So jealous... Si jaloux...
... of Lou Romano. He is an extremely talented artist. His work is truly inspiring. He works at Pixar and was involved in the development of "UP". I put an example of what he does below. Immediately, my blog looks better!
... de Lou Romano. C'est un artist extremement doué. Il travaille à Pixar et a été inpliqué dans le développement de "Là-Haut". Regarder son travail m'inspire grandement. J'ai mis un p'tit échantillon de ce qu'il fait en dessous. Tout de suite, mon blog parait plus beau!
... de Lou Romano. C'est un artist extremement doué. Il travaille à Pixar et a été inpliqué dans le développement de "Là-Haut". Regarder son travail m'inspire grandement. J'ai mis un p'tit échantillon de ce qu'il fait en dessous. Tout de suite, mon blog parait plus beau!
Tuesday, June 2, 2009
Music to my ears... Musique dans les oreilles...
Thereis something who really bugs me right now: Pixar has decided for the time being to only sell its latest Movie Soundtrack "UP" in digital format. That's right: no physical copy of a CD in my little hands. So, if I want it, I have to download it online. And I don't like that ! But I want the music ! ARGH! If you are interested you can download it here!
On another music topic, big Thanks to Jean-Phillippe. I haven't seen the movie "Monsters VS Aliens", but he did and mentioned to me that I may like the music. Well, I have to track down the CD ... only one copy in Hong Kong, can you believe that? ... but I finally got it and Yes, I like it. Very seldom when I "blind buy" things.So, Big Thank You.
Là maintenant, il y a un truc qui me dérange à un haut niveau: la musique du nouveau Pixar "Là-haut" n'est disponible qu'en téléchargement électronique. Il n'y a pas de CD, physiquement parlant. Donc si je veux la musique, il faut que je télécharge et ... Raaaaaah! J'aime pas ça! Enfin, si ça vous intéresse, vous pouvez aller là!
Et dans un registre similaire: un grand Merci à Jean-Phillippe. Je n'ai pas vu le film "Monstres contre Aliens", mais il a eu cette chance et il m'a dit que j'apprécierai sûrement la musique. Bon, j'ai dû traquer la seule copie disponible dans tout Hong Kong ( sérieusement, vous pouvez croire que c'est possible? Parceque ça l'est!). Mais bon, je l'ai eu. Et OUI, j'aime beaucoup la musique. Alors un grand MERCI.
On another music topic, big Thanks to Jean-Phillippe. I haven't seen the movie "Monsters VS Aliens", but he did and mentioned to me that I may like the music. Well, I have to track down the CD ... only one copy in Hong Kong, can you believe that? ... but I finally got it and Yes, I like it. Very seldom when I "blind buy" things.So, Big Thank You.
Là maintenant, il y a un truc qui me dérange à un haut niveau: la musique du nouveau Pixar "Là-haut" n'est disponible qu'en téléchargement électronique. Il n'y a pas de CD, physiquement parlant. Donc si je veux la musique, il faut que je télécharge et ... Raaaaaah! J'aime pas ça! Enfin, si ça vous intéresse, vous pouvez aller là!
Et dans un registre similaire: un grand Merci à Jean-Phillippe. Je n'ai pas vu le film "Monstres contre Aliens", mais il a eu cette chance et il m'a dit que j'apprécierai sûrement la musique. Bon, j'ai dû traquer la seule copie disponible dans tout Hong Kong ( sérieusement, vous pouvez croire que c'est possible? Parceque ça l'est!). Mais bon, je l'ai eu. Et OUI, j'aime beaucoup la musique. Alors un grand MERCI.