Tuesday, May 6, 2008

I won !... J'ai gagné !

Photobucket

Photobucket At laaaaaaaaaast !... I won ! More than a year ago, during my business trip to visit Pixar in the USA, I bought that extremely addictive game " Luxor ". It is very simple and yet, very complicated. Anyway, several weeks ago - and after a year on it during my lunch breaks - I succeeded to make it up to the end of the game... but I forgot to do a screen capture as a souvenir! So I decided to start over, even if I had to take another year for it ! i guess I am becoming better at it! Today I succeeded again ! I think it is time for me to put the game to rest and to move on! But YEAH ME !

Photobucket Enfiiiiiiin ! J'ai gagné !. Il y a un peu plus d'un an, lors de ma visite aux USA pour mon voyage d'affaires à Pixar, j'ai acheté un jeu extrêmement prenant " Luxor ". Il est très simple à jouer, mais en même temps très compliqué ! Enfin, il y a quelques semaines, après m'y être attelé pendant plus d'un an pendant les pauses déjeuner, je suis arrivé à la fin... Mais tellement content de finir le jeu, que j'en ai oublié de prendre une capture d'écran en souvenir! Donc, j'ai décidé de recommencer, même si ça voulait dire peut-être encore un an dessus! Je suppose que je deviens plus perspicace puisque je viens de gagner à nouveau ! Je pense qu'il est temps pour moi de mettre ce jeu de côté et de faire d'autres trucs !
Mais... HooOOOOooouurraaaaAAAAaa pour moi!

Monday, May 5, 2008

Blast from the past... le choc du passé...

Photobucket

Photobucket Argh. Wingo - that I thought up to now to be a good friend - just released this old photo of me circa 1995. He sent this to all my colleagues at the office! And of course, I will have to expect the usual suffering for the days to come such as... "how come you are so ugly now when you were so handsome before?" or the other blackmails that I know some people will try to do!
Not that I am that kind of person to be offended so easily, but I now hesitate on the most painful way of eternal suffering for him. Any advise welcome!

Photobucket Noooooooon ! Wingo - que je considérais jusqu'à présent comme un bon copain - vient d'envoyer cette vieille photo de moi datant de 1995 à tous mes collègues de boulot ! et bien sûr, il va falloir que je m'attendes à des " comment tu peux être aussi pas beau maintenant alors que tu étais charmant avant ?" et autres sortes de pointes à mon égard!
C'est pas que je sois revenchard pour deux sous (c'est pas le genre de la maison, non, non !) mais je suis en train d'étudier le moyen le plus efficace de souffrance éternelle à son égard. Tous les conseils sont appréciés !

Sunday, April 27, 2008

He is coming... Il va arriver...

Tuesday, April 15, 2008

The old lady and the pigeons... La vieille dame et les pigeons...

Photobucket A long time ago, I did this illustration as part of a weekly challenge for a website I visit not as often as I should! I even started to have a color version of it, but didn't finish it yet! ( I have a couple of thing I need to finish first! ). I don't remember I posted it on here, so... here it is! The theme was " anachronism". And for some reasons I cannot explain, I strarted to think of an animated short cartoon by Sylvain Chomet, "The old lady and the pigeons".Weird.

Photobucket Il y a longtemps, j'ai fait cette illustration comme ma proposition pour un challenge hebdomadaire sur un autre site que je ne fréquente pas autant que je le voudrais! J'avais même commencé à faire une version couleur que je n'ai pas eu le temps de finir! ( J'ai d'autres trucs que je dois faire en priorité! ). Je ne me souviens pas de l'avoir déjà mis en ligne ici, alors... voilà, c'est fait! Le thème était "anachronisme". Et pour des raisons que j'ignore, je me suis mis à penser à un court metrage dessin animé de Sylvain Chomet," la vieille dame et les pigeons". Bizarre.

Photobucket

Wednesday, April 2, 2008

Finally... Enfin !

Photobucket


Photobucket I have a gilty pleasure, you know, one of those stuff better not tell anyone... Well, I am going to say it to you: I follow a comicstrip series for which I am not really the target: it is for teenage girls. This is "LUANN":

(http://www.comics.com/comics/luann/index.html)

A family comicstrip series centered on a teenage girl. To tell you about it will take me way too long, so just google or wiki it! And in this strip, the moment I have been waiting for a long time finally arrived: Brad ( Luann's brother ) finally kisses the girl he loves!

Man, I am so happy it happens!

And...er... OK, this is just between me and...er... you! ( should not be too much people, considering the number of people visiting this blog! )

Photobucket OK, j'ai un péché mignon, vous savez, un de ces trucs qu'il vaut mieux garder pour soi... eh bien, je vais vous dire le mien: Je suis ardemment une série quotidienne dont je ne suis pas la cible privilégiée: C'est pour adolescentes! C'est "Luann":

(http://www.comics.com/comics/luann/index.html)

C'est une série de strips qui raconte les aventures d'une famille, mais centrée sur une ado, Luann. Vous décrire tous les persos et les trames d'histoires me prendrait des plombes, alors vous n'avez qu'à aller sur google ou wikipedia! Et dans cette série, le moment que j'attends depuis loooooooooooooongtemps est enfin arrivé: Brad ( le frère de Luann ) embrasse enfin la fille qu'il aime!

Et je suis franchement content qu'il le fasse !

Et...euh... c'est juste entre moi et...euh...vous! ( En considérant le nombre de personnes qui visitent ce blog, je suis OK! )

Friday, March 28, 2008

Writer: it is a real job!... Ecrivain, c'est un vrai métier!

Photobucket

Photobucket I was sick and went to see a doctor. I was waiting for my turn and then, there was this guy coming in... Well, I guess to be a writer is a real job after all, according to what is written on the back of his uniform ! Sorry for the photo quality. It was a very quick shot with my mobile phone!

Photobucket J'ai été malade dans la semaine et je suis allé voir le médecin. J'attendais mon tour et ce gars est entré dans le cabinet du docteur. Sur le dos de son uniforme, il y a marqué "écrivain". C'est donc un vrai métier! Désolé pour la qualité de la photo, prise avec mon téléphone portable, à la va-vite!

Thursday, March 27, 2008

A sketch from a meeting... un crobard dans un meeting...

Photobucket Sometimes, I have to attend big General meeting in my company and usually, thos are in Cantonese with no subtitles ( excepted if you count the powerpoint presentation! ). So, after a while, I usually to doodle on my notebook. This is one of them...

Photobucket Des fois, je dois assister à des réunions générales de ma boite, et la plupart du temps, c'est en cantonais non suos-titré en anglais pour moi ( Nan, je ne compte pas les présentations Powerpoint qui ne donnent en général que les titres! ). Alors, au bout d'un certain temps, je me mets à crobarber un peu sur mon carnet... voilà un de mes gribouillis...

Photobucket

My Indian Guru... Mon Gourou Hindou...

Photobucket So, it is very trendy to have a Guru, someone you follow days after days, someone you appreciate the philosophy, the wit. And it is even better if he is from India. Guess what? I have a "Guru" as well. But before my mom calls, desesperate to see her only son entering one of those strange sects, let me tell you more about him. His name is Nury Vittachi. He is not a Guru. He is a famous Asian columnist. I discovered his columns in "The Standard".
His thing: analysing Asia and the Asians with a very special eye... and a lot of humor! So, every day of the week, I read his column and he is right spot on a lot of time. He has a vision of the HongKongeses very true to the essence of them, or at least the way I see them. I could follow worst than that!
And by the way, here is his website: http://misterjam.com

Join me! Follow the wisdom of "Guru" Nury Vittachi.


Photobucket Donc, apparemment, c'est à la mode d'avoir un Gourou, quelqu'un que l'on suit jour après jour, quelqu'un dont on apprécie la philosophie de la vie, et l'intelligence. Et c'est encore mieux s'il est Hindou. Mais avant que Maman panique complètement et m'appelle, désespérée que son unique fils rejoigne les rangs d'une de ces sectes, laissez-moi vous en dire un peu plus sur lui. Il s'appelle Nury Vittachi. Il n'est pas Gourou, mais écrit des éditoriaux dans les journaux à travers toute l'Asie. J'ai découvert ses écrits dans le journal gratuit anglais que la direction de ma résidence a eu la bonne idée de proposer aux locataires ( avant il n'y avait qu'un journal chinois ).
Son truc: un regard perçant, une analyse juste des asiatiques,leurs habitudes et coutumes, le tout enrôbé d'un humour très particulier que j'apprécie beaucoup. Peut-être est-ce parcequ'il pense la même chose que moi sur les HongKongais... Donc tous les jours de la semaine, je me régale de ces petites études.

... Maman, tu vois, c'est pas si grave après tout, ça pourrait être pire! Et au fait, pour ceux qui comprennent l'anglais, voici son site:

http://misterjam.com

Alors vous aussi, laissez-vous entrainer, venez joindre les rangs de lecteurs de mon "gourou", Nury Vittachi!

Monday, March 17, 2008

The pain of being a father... La douleur d'être un père...

Photobucket Well, yesterday, I promised my little girl to go have a bicycle ride. Thing is she don't know yet how to ride a bike without the little wheels at the back. And for my luck, there was no more adult bicycle. So, I decided it was time for a bicycle lesson for her. What a fool I was! After one hour running totally bent pushing her my back was in pain! She did fall several times, nothing serious, don't worry! At the end, she was able to go by herself for 10 meters, before falling. So, yep, more lessons to come! Argh !

Photobucket Dimanche, j'ai promis à ma petite Delphine d'aller faire du vélo avec elle. Le problème c'est qu'elle ne sait pas encore en faire sans les petites roues à l'arrière. Et pour ajouter à ma malchance, il n'y avait plus de vélo pour adulte ( il faisait un temps magnifique! ). Donc, j'ai décidé que c'était le moment idéal pour lui donner une petite leçon de vélo. Quel imbécile je suis! Après une heure à courir complètement courbé à la pousser et en lui donnant des conseils, mon dos était en compote! Elle est tombé plusieurs fois, mais rassurez-vous rien de grave! A la fin, elle était capable de faire 10 mètres avant de s'écrouler. Donc, ouais, il y a encore des leçons en vue! Argh !

Sunday, March 9, 2008

" L'attaché"

Photobucket

Photobucket I went to have a drink in the only Pub existing in Ma On Shan with André last Saturday. It was after the end of the afternoon spent in Sai Kung for a walk and Kebab at night. It was the first time for our maid to try the kebab. She seemed to really like it very much. The discussion with André lasted quite long. Topic is private. But as I arrived earlier at " l'attaché ", I asked for a paper and pen and started to do the drawing. I finished it during the early part of our conversation. The owner of the place kept the original. He is considering to frame it! Fool !

Photobucket Je suis allé boire un verre au seul BAR/PUB de Ma On Shan avec André samedi dernier. C'était après avoir passé l'après-midi en balade à Sai Kung avec la petite famille et terminé par un kebab sur place. C'était la première fois que notre domestique en goûtait et apparemment, ça lui a plu !La discussion avec André s'est terminée tard. Désolé, sujet de conversation privé! Mais comme je suis arrivé un peu en avance à " L'attaché ", je leur ai demandé du papier et un stylo et j'ai commencé à griffonner un croquis que j'ai fini pendant le début de notre conversation. Le proprio du bar a gardé l'original. Et il pense même le faire encadrer! Le fou !