Thursday, May 31, 2007

In all my glory... Dans toute ma grandeur...

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket So yeah, below is a photo of me, taken yesterday night. It was before the DragonBoat training. I was still alive! Oh man, what madness made me decide to do that boat race? So far I only got this from the training: weaked wrist and ankle, bruises on my knees, sunburn on my back and shoulders, salty water in the eyes and of course my muscles are painful ! On top of that, the coach is crazy! ( " My grandmother can do better than that !" " Give me more power !More power ! MORE POWER !", " Where is your momma, now ? "). Anyway, I will stick to my words and I will do it!

... Heeeeeelp !

Thanksfully, I went to eat some kebab after! And THAT was good !

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Ah, ouais, en-dessous, il y a une photo de moi, prise hier soir. C'était avant le début de l'entrainement pour la course de Bateau-dragon. J'étais encore en vie ! Mais bon sang, qu'est-ce qui m'a pris de vouloir participer à cette course de bateaux ? Jusqu'à présent, les seules choses que j'ai pu retirer de l'entrainement sont: un poignet et une cheville fragilisés, des bleus aux genoux, des coups de soleil méchants dans le dos et sur les épaules, de l'eau salée plein les yeux et bien sûr mes muscles des bras sont HS !
En plus de ça, l'entraineur est complètement fou ( " Ma grand-mère peut faire mieux que ça ! ", " Donnez-moi plus de force! Plus de force ! ENCORE PLUS DE FORCE ! ", " Elle est où votre mère, maintenant, hein ? " )
M'enfin, je tiendrais promesse et j'y participerai !

Au secoooouuuuurs !

Heureusement, je me suis rattrappé en allant manger un kebab après ! Et C'ÉTAIT bon !

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Sunday, May 27, 2007

Je suis si prévisible... I am so predictable...

in English...

So, here we go, I visit a friend's blog ( ALG, in the links on the right )and I read that little stupidtest, and then, at the second before the last I am mentioned... So, well, it is like a provocation... I have to do it ! Argh ! I am so predictable !

en français...

Et voilà, je visite le blog d'une copine ( ALG, dans les liens à droite )et je lis ce petittestalacon, et puis, à l'avant-dernière question, elle mentionne mon nom. Elle me connais bien, la fourbe!... Donc, be, c'est comme une provocation... Je dois le faire! Argh ! Je suis si prévisible!

The test / le test..

Quatre emplois que j’ai fait dans ma vie / Four jobs I had in my life :

-- Gardien de nuit / Night watcher
-- Lettreur pour diverses maisons d'éditions / letterer for various publishers in France
-- Layoutman pour divers studios de dessins animés / Layoutman for various cartoon studios
-- Dessinateur de strips / Comics strips artist

Bien sûr, c'est sans compter mon boulot actuel / but of course, this is not mentioning my actual job

Quatre films que je regarderais encore et encore / Four movies I will watch over and over again :

-- Qui veut la peau de Roger Rabbit / Who framed Roger Rabbit
-- Indiana Jones ( la trilogie / the trilogy )
-- Casino Royale
-- La Grande Vadrouille

Quatre endroits où j’ai vécu / Four places I lived:

-- Vinezac
-- Tournon sur Rhône
-- Angoulême
-- Hong Kong

( il est intéressant de noter que la grosseur des villes va croissante / it is interesting to note that the size of the cities are growing )


Quatre émissions/séries de télé que je regarde / Four TV Shows or series I watch:

-- ABC World News Tonight ( nightly American news that I watch every morning )
-- Heroes
-- Les films sur le cable / the movies on cable channels
-- Frasier

Quatre lieux où je suis déjà allée en vacances / Four places I went on vacation:

-- Guilin
-- Tokyo
-- Le Grau du Roi
-- La Ciotat

Quatre choses que je fais sur Le net / Four things I do on the Net:

-- Je regarde mes mails / Checking my mails
-- je visite les forums sur lesquels je suis inscrits / I visit the forums I am a member
-- Je vais sur les blogs des potes / I visit the blogs of my friends
-- Je cherche des références pour le boulot / I look for references for work

Quatre mets que je NE mangerais pour rien au monde / Four dishes I will NEVER eat:

-- Les pieds de poulet / Chicken feet
-- Le conchao Ho ( met chinois que j'adorais mais qui m'a rendu malade pendant une semaine / a Chinese dish I used to LOVE but which made me really sick for a full week )
-- Tout ce qui est à l'intérieur / everything inside
-- le cerveau de singe / monkey's brain ( Je sais pas pourquoi ça me tente pas ! / I don't know why I am not specially tempted ! )

Mes quatre plats favoris / My four favorite dishes :

-- Purée de pomms de terre et viande de boeuf hachée / Mashed potatoes with minced beef
-- Pizzas
-- Les glaces / ice creams
-- Tous les desserts sucrés / all sugary desserts

Quatre endroits où j’aimerais être en ce moment / Four places I would like to be now:

-- France
-- France
-- France
-- Dans mon lit/ in my bed

Quatre personnes qui, selon moi, me répondront / Four people who will answer ( or fill in this stuff:

-- Personne / nobody

Quatre personnes qui me feraient une agréable surprise en me répondant / Four people who will pleased me by filling it:

- Thibaud
- Alie
- Tony
- John Byrne ( but he will never do it !)

Man, it took me quite some time !

Tuesday, May 22, 2007

A pig on ice.... Un cochon sur la glace...

in English...

yesterday night, I had a nice dinner with 3 Ladies from Disney: Myriam and Ulrike from Disney France and Anita from Disney USA. We went to Kowloon Tong and ate at the "Rice Paper" vietnamese restaurant. The food was nice, the setting also... The conversation was priceless ! We were the last patrons to come out of the restaurant and I almost missed the last train to go back home ! But one of the more funny thing was what we saw when we came out of the restaurant... and that you can see in the video below !

en français...

hier soir, j'ai eu un très bon repas avec 3 dames de Disney: Myriam et Ulrike de Disney France et Anita de Disney USA. Nous sommes allés à Kowloon Tong et avons mangés au restaurant vietnamien " Rice paper ". La nourriture était bonne, l'ambiance aussi... Et la conversation hors de prix ! Nous étions les derniers clients à sortir du restaurant et j'ai presque manqué le train pour rentrer chez moi ! Mais une des choses les plus amusantes de la soirée, c'est ce que nous avons vu en sortant.... et que vous pouvez voir dans la vidéo ci-dessous !


Friday, May 18, 2007

Priceless... Hors de prix...

en français...

Alors voilà, je traverse encore une de mes crises de mal du pays. De temps en temps, ça m'arrive. La France me manque, les trucs à la française me manquent... bref, pendant cette petite période, je suis un tantinet chiant à vivre, pour les gens qui me parlent en chinois et mon entourage. Ce que je veux, c'est entendre du français, voir du français, manger du français.
Donc, oui, Eling a craqué et a acheté du saucisson et du camembert. en espérant que ça me calmera un peu. Et puis, j'ai eu la surprise agréable d'aller voir un film qui, vue ma situation actuelle, portait bien son nom: " Hors de prix " avec Audrey Tautou et Gad Elmaleh. J'ai pas mal ri, et j'étais pas le seul dans la salle, malgré le fait que le film était en V.O. sous-titrée. Honnêtement, si vous l'avez pas vu...

Plus de détail ici: http://www.tfmdistribution.com/horsdeprix/

Sinon, je me suis un peu fait mal au poignet gauche à l'entrainement de DragonBoat mercredi, et à cause d'une livraison de meubles aujourd'hui (des mauvaises langues aux alentours disent plutôt grâce à... ), je n'ai pas pu me bousiller un peu plus le poignet à ramer!

in English...

So, here we go again, I am having one of those home sick moments. It happens sometimes. I miss france and all french things, so I am a bit troublesome during that time with people who want to speak with me in Chinese and my entourage. I want to hear, eat, see French stuff.
So, yes, Eling bought some saucisson ( French dry sausage ) and camembert cheese, hoping that it will ease my craving. And yesterday night, a nice surprise. We went to see, just the 2 of us a French movie which, considering my current state of mind, carry the right title : " Priceless " ( " Hors de Prix " ) with Audrey Tautou ( Amélie from Montmartre, the Da Vinci Code )and Gad Elmaleh. I laughed quite often, and I was not the only one in the theater, despite the fact that the movie was in original version ( with subtitles ). If you have the opportunity to go to see it, don't miss it!

More here : http://audrey-tautou.org/?cat=7

Beside that, I moderatelly injured my left wrist during the drangonboat training of Wednesday night, and because of a furniture delivery today ( some bad mouthing people will say thanks to... ! ), I didn't go to hurt further my wrist paddling.

Saturday, May 12, 2007

Bible Fight...Le combat biblique...

in English...

And now, for something totally different, have fun with this.

http://www.adultswim.com/games/biblefight/index.html

This is extremely addictive and the designs are very nice...


en français...

Et mainenant, pour quelque chose de complètement différent, amusez-vous avec ça.

http://www.adultswim.com/games/biblefight/index.html

C'est très prenant et le style graphique est vraiment bien...

And here is a screenshot / Et voilà une image...

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Tuesday, May 8, 2007

Un Président à la hauteur / High hopes for a President...

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


en français...

bon ben voilà, on a un nouveau Président. C'est pas celui que j'aurai voulu. il a fait beaucoup de promesses. Y a plus qu'à les tenir !

in English...

So, here we go, we have a new President. This is not the one I wish we would have. He has made a lot of promises. Let's hope he keep them !

Sunday, May 6, 2007

Spooky... ça fait peur !

in English...

So, if you go there ---> www.timeanddate.com/date/duration.html and do what they ask ( very simple and just take few seconds ! ), you will be able to know how many days you spent on Earth !
And the title 's reason is because I am precisely at 13666 days on our little piece of rock or if you prefer 37 years, 5 months, 1 day including the end date!

en français...

alors, si vous allez sur ce site en anglais ----> www.timeanddate.com/date/duration.html et que vous suivez leur directions ( simple et très rapide! ), vous saurez combien de temps vous avez passé sur Terre.
Et la raison du titre, c'est parceque j'ai atteint précisément 13666 jours sur notre petit morceau de caillou, ou si vous préférez 37 ans, 5 mois et un jour ( en incluant la fin de ce jour! ).

Friday, May 4, 2007

A la rame... Paddle, paddle...

in English...

So, here we are. As mentioned in the previous post, one of our teammate provided us with the video of our first try on the dragonboat. I am easy to spot... I am the one in yellow. By the way, you will notice probably that I was not synchro. It was because the guy in front of me kept changing the pace of his paddling and he was hitting me in my hands, which is not helpful to keep the concentration. But tomorrow ( at the time of writting this post it is 9 PM Friday night here in HK ), I will have some gloves !

en français...

Et voilà. Comme promis dans mon poste précédent, un de mes équipiers nous a fourni la vidéo de nos premiers essais sur le bateau dragon. Je suis facile à repérer... je suis celui en jaune vers le milieu du bateau. Au fait, en regardant bien , vous remarquerez probablement que je ne suis pas tout le temps synchro. C'était à cause du gars devant moi qui n'arrêtait pas de changer the rythme dans sa cadence et il me donnait des coups de rame dans les mains, ce qui n'aide pas pour garder la concentration. Mais demain ( au moment où j'écris, il est 21 heures vendredi soir ici à HK ), j'aurai des gants !