Wednesday, June 25, 2008
Tuesday, June 24, 2008
Sunny HK...Not Today !... Hong Kong ensoleillé... pas aujourd'hui !
Monday, June 23, 2008
Cyberman, Cyberman...
I also wished the French TV would have the guts to do a sci-fi series like that...
Ah, aussi, ce serait vachement bien si une chaîne de TV française avait le courage de faire un série TV de science-fiction ! On peut toujours rêver !
Tuesday, June 17, 2008
Wednesday, June 11, 2008
C'est la vie....
Tuesday, June 10, 2008
A bad guy... un méchant...
Saturday, June 7, 2008
BaBeaver - Code Shell Hunter - Part 10
When I stopped doing the daily strips, the company tried hard to continue handling the project by themselves. Where I was alone to do the stories, the layouts, the inking and the computer lettering, they needed weekly meeting to plan the stories, one person to do the drawing, another one to do the inking, another one for the text... And the result was...hmmm... maybe they are reading this column ... so I will say that there was a looooot of room for improvement! They realised it took time, and dedication to do it. They kept contacting me to reconsider. Those characters were my babies (and still are, somehow!), and I was that close to accept. Thanksfully, I met a nice young artist from Spain some times prior to the end of my run on the series. I proposed him to take over the strip duties, even warning him about some bad part of the deal. Much to my delight, he accepted. Some times later, he showed me some stuff. I experienced a strange sensation: they were my characters but, they were having fun by themselves. My "kids" had grown up and moved on. So it was time for me to do so.
Thursday, June 5, 2008
BaBeaver - Code Shell Hunter - Part 09
Wednesday, June 4, 2008
BaBeaver - Code Shell Hunter - Part 08
I didn't have time at all to do the coloring as well. Scripting and drawing was already taking a lot of my week-ends and I had to cancel or decline a lot of social life to do them. Someone in the company did the colors. I have to say that most part of the time, it was OK. They did some very nice outdoor settings or underwater colors which I found were really nice and all, considering the time given to do them. But some colors were not. For example, the whole indoor scene in the farm. The colors were clearly rushed. The textures were not good and on top of that, when I sent comments, they often didn't have the time to fix them. They probably just wanted me to say "it's OK, not perfect but acceptable!". And it is sad because I saw some colors made by the guy responsible on the colors and I saw some stuff he did on some other projects, and it was really nice ! Too bad ! Near the end of my run on the strip, I was so disappointed at some point that I didn't gave a dam anymore. It was more "you should know the colors by now. You have been working on this for a long time!..". I do remember that for some little details, I had to send some references because they had a hard time to understand some details, like for example the white and red stone you can find on the borders on the roads in France. It was typical French. Enjoy the read below the French version !
Je n'avais vraiment pas le temps de pouvoir faire les couleurs ( même si ils me l'ont demandé et sans augmenter mon prix de page ). J'avais déjà beaucoup trop à faire avec les scénars et les dessins qui me bouffaient une part important de mon temps précieux au près de ma femme et mes enfants.Donc c'est quelqu'un de la société qui assurait la mise en couleur. La plupart du temps, c'était relativement OK, surtout si on considère le temps pour les faire. Les scènes dans la nature ou encore sous l'eau...
Mais il y avait aussi des fois où ça n'était pas le cas, comme par exemple les scènes d'intérieur dans la ferme qui viennent de passer. Pas de travail de textures, juste un truc fait à la va-vite! Je demandais bien des rectifications, mais la pluspart du temps, ils n'avaient pas le temps de les faire avant d'envoyer au journal. Ils voulaient probablement juste que je dise un truc du genre:"c'est OK, pas terrible mais passable !". et c'est dommage parceque clairement, j'ai vu des couleurs faites par le gars en charge sur d'autres projets, et c'était très bien! Vers la fin de mon temps sur le strip, j'étais devenu déçu par le manque d'intérêt que les responsables portés sur le strip. Au point où quand on me présentait des couleurs pour avoir des commentaires, je ne me battais plus pour obtenir un résultat décent et cohérent. Je me contentais juste d'un : "vous devriez connaître les couleurs depuis le temps que vous bossez dessus!". Je me souviens que dans certains cas, je devais envoyer des références pour des couleurs spécifiques. Un exemple vient en tête: les bornes kilométriques rouge et blanche que l'on trouve sur les bords de nos routes en France: typiquemment français!
Tuesday, June 3, 2008
BaBeaver - Code Shell Hunter - Part 07
I would like to speak today about my process on writing the scripts for BaBeaver. At the very beginning, it was supposed to be "a week, a theme" and then to work with that. It would follow approximatively the same path: presentation of the theme, follow by a change in the situation, then there would be the situation going even further dramatically (either positively or negatively), then a climax and finally the conclusion. It was nice and worked fine for some time, playing with all the themes available around like Christmas, valentine's day, Halloween. So I would usually spend the Saturday morning scripting the whole week worth of strips, which would appear two weeks later in the newspaper. Then, after a while, I decided that even if I could come back to those themes on and on, I wanted to try something a little bit different. Maybe that was due to a will to fulfill my dream of publishing a comics book, I don't know... And i started with some short stories on 2 weeks. And then I tried the one that you are reading now.
The process was almost the same. Saturday morning to plot the whole week, excepted that I would push sometimes the limit to put my characters in situations I didn't care how they could come out of it, as long as it was interesting or funny or as a cliffhanger. I was trying to put myself in the corner, story-wise, to see if I could go out, and how the story would end up. By the time I started the story, I knew enough of the characters in my head and so the story flow was kind of going by itself, I just have to put some bit of twist in it.
For example, at the end of page 35 that you are about to read, I had absolutely no clues of what would happened the following week and how the characters would go out of this! I just knew I had one week to think about it! So, please, enjoy.
Aujourd’hui, je voudrais parler de mon processus d’écriture sur BaBeaver. Au début, je fonctionnais sur le principe des « une semaine, un thème » et à moi de me débrouiller avec ça ! Ça marchait bien, et il y avait de quoi faire avec tous les thèmes disponibles comme Noël, la saint Valentin ou encore Halloween. Je passais donc tout mon samedi matin à plancher sur les scénars de mes 5 pages de la semaine, en essayant de trouver une dynamique dans l’histoire qui fonctionnerait un peu comme ça : introduction du thème, évolution de la situation, les choses ne se déroulent pas comme prévu (changement de dernière minute), la situation devient vraiment un peu plus dramatique (négativement ou positivement) et enfin conclusion. C’était le schéma que je suivais. J’aurai pu continuer pendant longtemps, mais j’ai eu envie de changer. D’abord, avec des histoires courtes, pour me rôder, sur deux semaines. Et puis cette histoire que vous êtes en train de lire. Je pense que ce qui m’a conduit à ça est probablement une part inconsciente de réaliser mon rêve de publier une vraie BD façon franco-belge.
Le processus était quasiment la même chose : je planchais sur mes 5 pages, sauf qu’ à la fin, il me fallait quelque chose d’intéressant, de marrant ou un suspense pour intéresser les lecteurs et les faire revenir la semaine suivante. Je me mettais donc volontairement dans des situations délicates, ou alors mes personnages faisaient des trucs dont il fallait que je les en sorte. Heureusement pour moi, je commençai à bien cerner les personnages du point de vue de leur personnalité. L’histoire évoluant d’elle-même, je n’avais en fait qu’à pimenter le tout avec des rebondissements et autres retournements de dernière minute. Par exemple, à la fin de la page 35 que vous pouvez lire en dessous, je n’avais pas la moindre idée de ce qui allait ce passait la semaine suivante ! J’avais une semaine pour y penser ! Voici donc la suite des aventures de BaBeaver et de Allo…